| 1. | Amount of compensation for total permanent incapacity 受害人之家人可得之损害赔偿金额 |
| 2. | Compensation for total permanent incapacity or fatal case 长期绝对无能力之损害赔偿金额 |
| 3. | B . compensation for permanent incapacity or fatal case 长期丧失工作能力或死亡个案之赔偿: |
| 4. | Permanently ceases employment after reaching the age of 60 ; or suffers from permanent incapacity ; or 达60岁并永久性地终止受雇或自雇;或 |
| 5. | Monthly earnings is subject to a maximum of hk $ 21 , 000 for the purpose of calculating compensation in permanent incapacity 48个月的收入或344 , 000元,两者以较高的金额为准 |
| 6. | Assessment of permanent incapacity will continue to be conducted by an independent employees compensation assessment board appointed by the commissioner for labour under the employees compensation ordinance 评估永久丧失工作能力程度的工作,仍会由劳工处处长根据《雇员补偿条例》委任的独立雇员补偿评估委员会担任。 |
| 7. | Assessment of permanent incapacity will continue to be conducted by the employees compensation assessment board appointed by the commissioner for labour in accordance with the employees compensation ordinance 至于永久丧失工作能力的评估(俗称判伤) ,则仍然会由劳工处处长委任的法定雇员补偿评估委员会,根据《雇员补偿条例》作出评估。 |
| 8. | For items a and b above , an employee who has been suffering from temporary incapacity for more than 24 months shall be considered as suffering from permanent incapacity . the court may extend the aforementioned period up to a further 12 months if proper medical treatment and rehabilitation have not been provided to the victim (对上述a及b项,为期超过二十四个月之暂时无能力推定为长期无能力,如未向遇难人提供必需之医疗及康复治疗,法院得将上述所指之期限最多延长十二个月。 |
| 9. | According to the relevant employment contract , non - resident workers injured in occupational accidents or suffering from occupational diseases are entitled to protection for occupational injuries and diseases , including medical expenses , compensation for temporary or permanent incapacity , etc . the family members of the victim in fatal cases are entitled to funeral expenses and compensation for death 根据有关劳动合同,外来劳工若发生工作意外或患上职业病,他可享有职业意外和职业疾病的保障,包括医疗、暂时或长期丧失工作能力等。因工死亡雇员的家属可获得殡殓费及死亡补偿。 |